Add parallel Print Page Options

16 If a believing woman[a] has widows in her family,[b] let her help them. The church should not be burdened, so that it may help the widows who are truly in need.[c]

17 Elders who provide effective leadership[d] must be counted worthy[e] of double honor,[f] especially those who work hard in speaking[g] and teaching. 18 For the scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,”[h] and, “The worker deserves his pay.”[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timothy 5:16 tc Most witnesses (D Ψ 1175 1241 1505 M al sy) have πιστὸς ἤ (pistos ē) before πιστή (pistē), with the resultant meaning “if a believing man or woman.” But such looks to be a motivated reading, perhaps to bring some parity to the responsibilities of men and women listed here, and as a way of harmonizing with v. 4. Further, most of the earlier and better witnesses (א A C F G P 048 33 81 1739 1881 co) lack the πιστὸς ἤ, strengthening the preference for the shorter reading.
  2. 1 Timothy 5:16 tn Grk “has widows.”
  3. 1 Timothy 5:16 tn Grk “the real widows,” “those who are really widows.”
  4. 1 Timothy 5:17 tn Grk “who lead well.”
  5. 1 Timothy 5:17 tn Or “deserving.”
  6. 1 Timothy 5:17 tn Like the similar use of “honor” in v. 3, this phrase denotes both respect and remuneration: “honor plus honorarium.”
  7. 1 Timothy 5:17 tn Or “in preaching”; Grk “in word.”
  8. 1 Timothy 5:18 sn A quotation from Deut 25:4.
  9. 1 Timothy 5:18 sn A quotation from Luke 10:7.